All system messages
Da MontelLUG WIKI.
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Name |
Default text |
Current text |
$1 moved to $2 | ||
$1 moved to $2 over redirect | ||
/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */ |
⧼Monobook.css⧽ | |
/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-nomove'] = new Array('','You don\'t have the permissions to move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linking to this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); |
⧼Monobook.js⧽ | |
About |
Informazioni | |
MontelLUG:About |
Project:Informazioni | |
About MontelLUG |
⧼Aboutwikipedia⧽ | |
v |
v | |
i |
i | |
p |
p | |
s |
s | |
f |
f | |
The Password for '$1' has been sent to $2. |
Una password generata casualmente per $1 è stata inviata a $2. Questa password può essere modificata nella pagina per cambiare la password subito dopo l'accesso. | |
Password sent. |
Password inviata | |
Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more. |
$1 registrazioni sono già state effettuate da qualcuno con il tuo stesso indirizzo IP negli ultimi $2, che è il massimo consentito in questo periodo di tempo. Perciò, gli utenti che usano questo indirizzo IP non possono più registrarsi per il momento. | |
Action complete |
Azione completata | |
Added to watchlist |
⧼Addedwatch⧽ | |
The page "$1" has been added to your [[Special:Watchlist|watchlist]]. Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there, and the page will appear '''bolded''' in the [[Special:Recentchanges|list of recent changes]] to make it easier to pick out. <p>If you want to remove the page from your watchlist later, click "Stop watching" in the sidebar. |
"$1" e la sua pagina di discussione sono state aggiunte alla tua lista degli osservati speciali. | |
+ |
+ | |
MontelLUG:Administrators |
⧼Administrators⧽ | |
I affirm that the copyright holder of this file agrees to license it under the terms of the $1. |
⧼Affirmation⧽ | |
all |
⧼All⧽ | |
All system messages |
Messaggi di sistema | |
This is a list of all system messages available in the MediaWiki: namespace. |
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki. | |
All pages |
Tutte le pagine | |
$1 to $2 |
⧼Alphaindexline⧽ | |
<font color=red><b>User $1, you are already logged in!</b></font><br /> |
⧼Alreadyloggedin⧽ | |
Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). |
Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina $1 da parte di $2 (discussione | contributi); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback. La modifica più recente alla pagina è stata apportata da $3 (discussione | contributi). | |
Oldest pages |
Pagine meno recenti | |
and |
e | |
Talk for this IP |
discussioni | |
''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.'' |
Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un'utenza o comunque non la sta usando. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, crea una nuova utenza o entra con quella che già hai per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro. | |
Anonymous user(s) of MontelLUG |
Utenti anonimi di MontelLUG WIKI | |
Content page |
Voce | |
A page of that name already exists, or the name you have chosen is not valid. Please choose another name. |
Esiste già una pagina in $1, oppure il nome scelto non è valido. Per favore scegli un altro nome. | |
View content page |
⧼Articlepage⧽ | |
SQL query |
⧼Asksql⧽ | |
Use the form below to make a direct query of the database. Use single quotes ('like this') to delimit string literals. This can often add considerable load to the server, so please use this function sparingly. |
⧼Asksqltext⧽ | |
Autoblocked because you share an IP address with "$1". Reason "$2". |
Bloccato automaticamente perché l'indirizzo IP è condiviso con l'utente "$1". Il blocco dell'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "$2". | |
This action cannot be performed on this page. |
Operazione non consentita per questa pagina. | |
Image name has been changed to "$1". |
Il nome del file è stato convertito in "$1". | |
".$1" is not a recommended image file format. |
⧼Badfiletype⧽ | |
Invalid IP address |
Indirizzo IP non valido. | |
Badly formed search query |
⧼Badquery⧽ | |
We could not process your query. This is probably because you have attempted to search for a word fewer than three letters long, which is not yet supported. It could also be that you have mistyped the expression, for example "fish and and scales". Please try another query. |
⧼Badquerytext⧽ | |
The passwords you entered do not match. |
Le password inserite non coincidono tra loro. | |
Bad title |
Titolo non corretto | |
The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title. |
Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato oppure deriva da un errore nei collegamenti interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli. | |
(Main) |
(Principale) | |
Your user name or IP address has been blocked by $1. The reason given is this:<br />''$2''<p>You may contact $1 or one of the other [[MontelLUG:Administrators|administrators]] to discuss the block. Note that you may not use the "email this user" feature unless you have a valid email address registered in your [[Special:Preferences|user preferences]]. Your IP address is $3. Please include this address in any queries you make. |
Il tuo nome utente o indirizzo IP è stato bloccato. Il blocco è stato imposto da $1. La motivazione del blocco è la seguente: $2.
Puoi contattare $1 o un altro amministratore per discutere del blocco. Puoi usare la funzione "Invia una email all'utente" se hai registrato un indirizzo email valido nelle tue preferenze qualora nell'applicare il blocco tale funzione non sia stata disabilitata. L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5. Si prega di specificare tutti i dettagli precedenti in qualsiasi richiesta di chiarimento. | |
User is blocked |
Utente bloccato. | |
Block user |
Blocca utente | |
Block succeeded |
Blocco eseguito | |
"$1" has been blocked. <br />See [[Special:Ipblocklist|IP block list]] to review blocks. |
$1 è stato bloccato. | |
Use the form below to block write access from a specific IP address or username. This should be done only only to prevent vandalism, and in accordance with [[MontelLUG:Policy|policy]]. Fill in a specific reason below (for example, citing particular pages that were vandalized). |
Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura a uno specifico indirizzo IP o a un utente registrato. Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza delle regole di MontelLUG WIKI. Indica il motivo specifico per il quale si procede al blocco (per esempio, citando i titoli di eventuali pagine oggetto di vandalismo). Puoi bloccare intervalli di IP utilizzando la sintassi CIDR; l'intervallo più ampio consentito è /$1 per IPv4 e /$2 per IPv6. | |
block |
blocca | |
$1, $2 blocked $3 (expires $4) |
⧼Blocklistline⧽ | |
blocked "$1" with an expiry time of $2 |
ha bloccato $1 per un periodo di $2 $3 | |
Block_log |
Blocchi | |
This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not be listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. |
Di seguito sono elencate le azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'elenco dei blocchi per l'elenco dei bandi o blocchi attualmente operativi. | |
Bold text |
⧼Bold_sample⧽ | |
Bold text |
⧼Bold_tip⧽ | |
Book sources |
Fonti librarie | |
Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have further information about books you are looking for.MontelLUG is not affiliated with any of these businesses, and this list should not be construed as an endorsement. |
⧼Booksourcetext⧽ | |
Broken Redirects |
Redirect errati | |
The following redirects link to a non-existing pages. |
I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti: | |
Bug reports |
⧼Bugreports⧽ | |
MontelLUG:Bug_reports |
⧼Bugreportspage⧽ | |
Bureaucrat_log |
⧼Bureaucratlog⧽ | |
Rights for user "$1" set "$2" |
⧼Bureaucratlogentry⧽ | |
The action you have requested can only be performed by sysops with "bureaucrat" status. |
⧼Bureaucrattext⧽ | |
Bureaucrat access required |
⧼Bureaucrattitle⧽ | |
by date |
per data | |
by name |
⧼Byname⧽ | |
by size |
⧼Bysize⧽ | |
The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date. |
⧼Cachederror⧽ | |
Cancel |
Annulla | |
Could not delete the page or image specified. (It may have already been deleted by someone else.) |
Non è stato possibile cancellare la pagina o il file "$1". Potrebbe essere stato già cancellato da qualcun altro. | |
Cannot revert edit; last contributor is only author of this page. |
Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina. | |
Categories |
Categorie | |
category |
⧼Category⧽ | |
Articles in category "$1" |
Pagine nella categoria "$1" | |
There are $1 articles in this category. |
⧼Categoryarticlecount⧽ | |
Change password |
Cambia password | |
changes |
⧼Changes⧽ | |
'''Note:''' After saving, you have to clear your browser cache to see the changes: '''Mozilla:''' click ''reload''(or ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''. |
Nota: dopo aver salvato, potrebbe essere necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti.
| |
Columns |
⧼Columns⧽ | |
(comment) |
⧼Commentedit⧽ | |
Compare selected versions |
Confronta versioni selezionate | |
Confirm |
Conferma | |
Yes, I really want to delete this. |
⧼Confirmcheck⧽ | |
Confirm delete |
⧼Confirmdelete⧽ | |
You are about to permanently delete a page or image along with all of its history from the database. Please confirm that you intend to do this, that you understand the consequences, and that you are doing this in accordance with [[MontelLUG:Policy]]. |
Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in Project:Policy. | |
Confirm protection |
⧼Confirmprotect⧽ | |
Do you really want to protect this page? |
⧼Confirmprotecttext⧽ | |
Confirm unprotection |
⧼Confirmunprotect⧽ | |
Do you really want to unprotect this page? |
⧼Confirmunprotecttext⧽ | |
Characters of context per line |
⧼Contextchars⧽ | |
Lines to show per hit |
⧼Contextlines⧽ | |
contribs |
contributi | |
For $1 |
⧼Contribsub⧽ | |
User contributions |
Contributi utente | |
Content is available under $1. |
Il contenuto è disponibile in base alla licenza $1, se non diversamente specificato. | |
MontelLUG:Copyrights |
MontelLUG WIKI:Copyright | |
MontelLUG copyright |
⧼Copyrightpagename⧽ | |
Please note that all contributions to MontelLUG are considered to be released under the GNU Free Documentation License (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong> |
Per favore tieni presente che tutti i contributi a MontelLUG WIKI si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza $2 (vedi $1 per maggiori dettagli).
Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli qui. | |
Couldn't remove item '$1'... |
⧼Couldntremove⧽ | |
Create new account |
Registrati | |
by email |
Usa una password casuale temporanea e inviala all'indirizzo di posta elettronica specificato | |
cur |
corr | |
Current events |
Attualità | |
Current revision |
Versione attuale | |
Database error |
Errore del database | |
Date format |
⧼Dateformat⧽ | |
A database query syntax error has occurred. This could be because of an illegal search query (see $5), or it may indicate a bug in the software. The last attempted database query was: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> from within function "<tt>$2</tt>". MySQL returned error "<tt>$3: $4</tt>". |
⧼Dberrortext⧽ | |
A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4". |
⧼Dberrortextcl⧽ | |
Dead-end pages |
Pagine senza uscita | |
Debug |
⧼Debug⧽ | |
Search in these namespaces by default: |
⧼Defaultns⧽ | |
MontelLUG e-mail |
Messaggio da MontelLUG WIKI dall'utente "$1" | |
Delete |
Cancella | |
Reason for deletion |
Motivo: | |
deleted "$1" |
deleted "$1" | |
"$1" has been deleted. See $2 for a record of recent deletions. |
La pagina "$1" è stata cancellata. Consulta il registro delle $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente. | |
del |
⧼Deleteimg⧽ | |
Delete page |
Cancella pagina | |
(Deleting "$1") |
⧼Deletesub⧽ | |
Delete this page |
⧼Deletethispage⧽ | |
deletion log |
cancellazioni | |
Deletion_log |
Cancellazioni | |
Below is a list of the most recent deletions. All times shown are server time (UTC). <ul> </ul> |
Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente. | |
For developer use only |
⧼Developerspheading⧽ | |
The action you have requested can only be performed by users with "developer" status. See $1. |
⧼Developertext⧽ | |
Developer access required |
⧼Developertitle⧽ | |
diff |
diff | |
(Difference between revisions) |
⧼Difference⧽ | |
Disambiguation pages |
⧼Disambiguations⧽ | |
MontelLUG:Links_to_disambiguating_pages |
⧼Disambiguationspage⧽ | |
The following pages link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as dismbiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here. |
⧼Disambiguationstext⧽ | |
MontelLUG:General_disclaimer |
Project:Avvertenze generali | |
Disclaimers |
Avvertenze | |
Double Redirects |
Redirect doppi | |
<b>Attention:</b> This list may contain false positives. That usually means there is additional text with links below the first #REDIRECT.<br /> Each row contains links to the first and second redirect, as well as the first line of the second redirect text, usually giving the "real" target page, which the first redirect should point to. |
In questa pagina sono elencate pagine che reindirizzano ad altre pagine di redirect.
Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect.
I redirect | |
Edit |
Modifica | |
The edit comment was: "<i>$1</i>". |
L'oggetto della modifica era: $1. | |
Edit conflict: $1 |
Conflitto di edizione su $1 | |
Edit the current version of this page |
⧼Editcurrent⧽ | |
Editing help |
Guida | |
Help:Editing |
https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Editing_pages | |
Editing $1 |
Modifica di $1 | |
<strong>WARNING: You are editing an out-of-date revision of this page. If you save it, any changes made since this revision will be lost.</strong>\n |
Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina. Salvandola così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa versione saranno sovrascritti. | |
edit |
modifica | |
Edit this page |
⧼Editthispage⧽ | |
Disable e-mail from other users |
⧼Emailflag⧽ | |
Fields marked with a star (*) are optional. Storing an email address enables people to contact you through the website without you having to reveal your email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.<br /><br />Your real name, if you choose to provide it, will be used for giving you attribution for your work. |
⧼Emailforlost⧽ | |
From |
Da: | |
Message |
Messaggio: | |
E-mail user |
⧼Emailpage⧽ | |
If this user has entered a valid e-mail address in his or her user preferences, the form below will send a single message. The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the "From" address of the mail, so the recipient will be able to reply. |
Usare il modulo sottostante per inviare un messaggio e-mail all'utente indicato. L'indirizzo specificato nelle preferenze del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario di rispondere direttamente. | |
Send |
Invia | |
E-mail sent |
Messaggio inviato | |
Your e-mail message has been sent. |
Il messaggio e-mail è stato inviato. | |
Subject |
Oggetto: | |
To |
A: | |
E-mail this user |
Invia una email all'utente | |
Enter a reason for the lock, including an estimate of when the lock will be released |
Indicare il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso | |
Error |
Errore | |
Error |
Errore | |
content before blanking was: |
Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1' | |
page was empty |
⧼Exblank⧽ | |
content was: |
il contenuto era: '$1' | |
Someone else has changed this page since you started editing it. The upper text area contains the page text as it currently exists. Your changes are shown in the lower text area. You will have to merge your changes into the existing text. <b>Only</b> the text in the upper text area will be saved when you press "Save page". <p> |
Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche. La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore). Premendo il pulsante '$1', verrà salvato solo il testo contenuto nella casella di modifica superiore. | |
Export pages |
Esporta pagine | |
Include only the current revision, not the full history |
Includi solo la versione attuale, non l'intera cronologia | |
You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML; this can then be imported into another wiki running MediaWiki software, transformed, or just kept for your private amusement. |
È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la pagina delle importazioni. Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere l'ultima versione e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica. In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio Speciale:Esporta/Pagina principale per esportare "Pagina principale". | |
http://www.example.com link title |
⧼Extlink_sample⧽ | |
External link (remember http:// prefix) |
⧼Extlink_tip⧽ | |
FAQ |
Domande frequenti | |
MontelLUG:FAQ |
⧼Faqpage⧽ | |
Feed: |
Feed: | |
Could not copy file "$1" to "$2". |
Impossibile copiare il file "$1" in "$2". | |
Could not delete file "$1". |
Impossibile cancellare il file "$1". | |
Summary |
Dettagli | |
A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it. |
Un file con questo nome esiste già, verifica prima $1 se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere. thumb | |
Filename |
Nome del file | |
Could not find file "$1". |
Impossibile trovare il file "$1". | |
Could not rename file "$1" to "$2". |
Impossibile rinominare il file "$1" in "$2". | |
Source |
Fonte: | |
Copyright status |
Informazioni sul copyright: | |
File "$1" uploaded successfully. Please follow this link: $2 to the description page and fill in information about the file, such as where it came from, when it was created and by whom, and anything else you may know about it. |
⧼Fileuploaded⧽ | |
Error: could not submit form |
Errore: impossibile inviare il modulo | |
From MontelLUG |
⧼Fromwikipedia⧽ | |
fetching image list |
⧼Getimagelist⧽ | |
Go |
Vai | |
<!-- SiteSearch Google --> <FORM method=GET action="http://www.google.com/search"> <TABLE bgcolor="#FFFFFF"><tr><td> <A HREF="http://www.google.com/"> <IMG SRC="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" border="0" ALT="Google"></A> </td> <td> <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value="$1"> <INPUT type=submit name=btnG VALUE="Google Search"> <font size=-1> <input type=hidden name=domains value="http://www.montellug.it"><br /><input type=radio name=sitesearch value=""> WWW <input type=radio name=sitesearch value="http://www.montellug.it" checked> http://www.montellug.it <br /> <input type='hidden' name='ie' value='$2'> <input type='hidden' name='oe' value='$2'> </font> </td></tr></TABLE> </FORM> <!-- SiteSearch Google --> |
<form method="get" action="//www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="https://wiki.montellug.it" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="https://wiki.montellug.it" checked="checked" /><label for="gwiki">MontelLUG WIKI</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </form> | |
Fill in from browser |
Usa l'ora del browser | |
Headline text |
⧼Headline_sample⧽ | |
Level 2 headline |
⧼Headline_tip⧽ | |
Help |
Aiuto | |
Help:Contents |
https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents | |
hide |
Nascondi | |
hide |
nascondi | |
hist |
cron | |
Diff selection: mark the radio boxes of the versions to compare and hit enter or the button at the bottom.<br/> Legend: (cur) = difference with current version, (last) = difference with preceding version, M = minor edit. |
Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso. Legenda: (corr) = differenze con la versione attuale, (prec) = differenze con la versione precedente, m = modifica minore | |
Page history |
Cronologia della pagina | |
- |
- | |
History |
Cronologia | |
Warning: The page you are about to delete has a history: |
Attenzione: La pagina che stai per cancellare ha una cronologia con $1 versioni: | |
Horizontal line (use sparingly) |
⧼Hr_tip⧽ | |
Ignore warning and save file anyway. |
Ignora l'avviso e salva comunque il file | |
Show all images with names matching |
⧼Ilshowmatch⧽ | |
Search |
Ricerca | |
Example.jpg |
⧼Image_sample⧽ | |
Embedded image |
⧼Image_tip⧽ | |
Image links |
Utilizzo del file | |
Image list |
⧼Imagelist⧽ | |
Below is a list of $1 images sorted $2. |
La lista presentata di seguito, costituita da $1 file, è ordinata $2. | |
View image page |
Vedi la pagina del file | |
Revert to earlier version was successful. |
⧼Imagereverted⧽ | |
del |
⧼Imgdelete⧽ | |
desc |
⧼Imgdesc⧽ | |
Legend: (cur) = this is the current image, (del) = delete this old version, (rev) = revert to this old version. <br /><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>. |
⧼Imghistlegend⧽ | |
Image history |
⧼Imghistory⧽ | |
Legend: (desc) = show/edit image description. |
⧼Imglegend⧽ | |
Import pages |
Importa pagine | |
Import failed: $1 |
Importazione non riuscita: $1 | |
Conflicting history revision exists (may have imported this page before) |
⧼Importhistoryconflict⧽ | |
Empty or no text |
⧼Importnotext⧽ | |
Import succeeded! |
Importazione riuscita. | |
Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here. |
Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la funzione di esportazione, salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui. | |
Click a button to get an example text |
⧼Infobox⧽ | |
Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2 |
⧼Infobox_alert⧽ | |
Internal error |
Errore interno | |
Interlanguage links |
⧼Intl⧽ | |
Invalid IP range. |
Intervallo di indirizzi IP non valido. | |
IP Address/username |
⧼Ipaddress⧽ | |
Expiry time invalid. |
Durata o scadenza del blocco non valida. | |
Expiry |
⧼Ipbexpiry⧽ | |
List of blocked IP addresses and usernames |
Utenti bloccati | |
Reason |
Motivo: | |
Block this user |
Blocca l'utente | |
Unblock this address |
Rimuovi questo blocco | |
"$1" unblocked |
⧼Ipusuccess⧽ | |
ISBN |
⧼Isbn⧽ | |
redirect page |
reindirizzamento | |
Italic text |
⧼Italic_sample⧽ | |
Italic text |
⧼Italic_tip⧽ | |
Problem with item '$1', invalid name... |
⧼Iteminvalidname⧽ | |
It is recommended that images not exceed 100k in size. |
⧼Largefile⧽ | |
last |
prec | |
This page was last modified $1. |
⧼Lastmodified⧽ | |
This page was last modified $1 by $2. |
⧼Lastmodifiedby⧽ | |
Line $1: |
Riga $1: | |
Link title |
⧼Link_sample⧽ | |
Internal link |
⧼Link_tip⧽ | |
(List of links) |
⧼Linklistsub⧽ | |
The following pages link to here: |
Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a $2: | |
The following pages link to this image: |
Le seguenti $1 pagine usano questo file: | |
/^([a-z]+)(.*)\$/sD |
⧼Linktrail⧽ | |
Admins list |
⧼Listadmins⧽ | |
list |
⧼Listform⧽ | |
User list |
Elenco degli utenti | |
Loading page history |
⧼Loadhist⧽ | |
loading revision for diff |
⧼Loadingrev⧽ | |
Local time display |
Ora locale: | |
Lock database |
Blocca il database | |
Yes, I really want to lock the database. |
Sì, intendo effettivamente bloccare il database. | |
Lock database |
Blocca il database | |
Database lock succeeded |
Blocco del database eseguito | |
The database has been locked. <br />Remember to remove the lock after your maintenance is complete. |
Il database è stato bloccato. | |
Locking the database will suspend the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do, and that you will unlock the database when your maintenance is done. |
Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database. | |
You did not check the confirmation box. |
Non è stata spuntata la casella di conferma. | |
Log in |
Entra | |
|
⧼Loginend⧽ | |
Login error |
Errore durante l'accesso | |
User login |
⧼Loginpagetitle⧽ | |
<b>There has been a problem with your login.</b><br />Try again! |
⧼Loginproblem⧽ | |
You must have cookies enabled to log in to MontelLUG. | ||
You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages. |
⧼Loginreqtext⧽ | |
Login Required |
Accesso richiesto | |
You are now logged in to MontelLUG as "$1". |
Sei stato connesso al server di MontelLUG WIKI con il nome utente di «$1». | |
Login successful |
Accesso effettuato | |
Log out |
esci | |
You are now logged out. You can continue to use MontelLUG anonymously, or you can log in again as the same or as a different user. Note that some pages may continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear your browser cache |
Logout effettuato. Nota che alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser. | |
User logout |
⧼Logouttitle⧽ | |
Orphaned pages |
Pagine orfane | |
Long pages |
Pagine più lunghe | |
WARNING: This page is $1 kilobytes long; some browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb. Please consider breaking the page into smaller sections. |
⧼Longpagewarning⧽ | |
Error sending mail: $1 |
Errore nell'invio del messaggio: $1 | |
Mail me a new password |
Reimposta password | |
No send address |
Nessun indirizzo cui inviare il messaggio | |
You must be <a href="{{localurl:Special:Userlogin">logged in</a> and have a valid e-mail address in your <a href="/wiki/index.php/Special:Preferences">preferences</a> to send e-mail to other users. |
Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario accedere al sito e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie preferenze. | |
Main Page |
Pagina principale | |
Please see [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] and the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for usage and configuration help. |
⧼Mainpagedocfooter⧽ | |
Wiki software successfully installed. |
⧼Mainpagetext⧽ | |
Maintenance page |
⧼Maintenance⧽ | |
Back to Maintenance Page |
⧼Maintenancebacklink⧽ | |
This page includes several handy tools for everyday maintenance. Some of these functions tend to stress the database, so please do not hit reload after every item you fixed ;-) |
⧼Maintnancepagetext⧽ | |
Make a user into a sysop |
⧼Makesysop⧽ | |
<b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b> |
⧼Makesysopfail⧽ | |
Name of the user: |
⧼Makesysopname⧽ | |
<b>User "$1" is now a sysop</b> |
⧼Makesysopok⧽ | |
Make this user into a sysop |
⧼Makesysopsubmit⧽ | |
This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator |
⧼Makesysoptext⧽ | |
Make a user into a sysop |
⧼Makesysoptitle⧽ | |
The query "$1" matched $2 page titles and the text of $3 pages. |
⧼Matchtotals⧽ | |
Rendering math |
⧼Math⧽ | |
Can't write to or create math output directory |
⧼Math_bad_output⧽ | |
Can't write to or create math temp directory |
⧼Math_bad_tmpdir⧽ | |
Failed to parse |
⧼Math_failure⧽ | |
PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert |
⧼Math_image_error⧽ | |
lexing error |
⧼Math_lexing_error⧽ | |
Missing texvc executable; please see math/README to configure. |
⧼Math_notexvc⧽ | |
Insert formula here |
⧼Math_sample⧽ | |
syntax error |
⧼Math_syntax_error⧽ | |
Mathematical formula (LaTeX) |
⧼Math_tip⧽ | |
unknown error |
⧼Math_unknown_error⧽ | |
unknown function |
⧼Math_unknown_function⧽ | |
Example.mp3 |
⧼Media_sample⧽ | |
Media file link |
⧼Media_tip⧽ | |
Image names must be at least three letters. |
⧼Minlength⧽ | |
This is a minor edit |
Questa è una modifica minore | |
M |
m | |
Pages with misspellings |
⧼Mispeelings⧽ | |
List of common misspellings |
⧼Mispeelingspage⧽ | |
The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this). |
⧼Mispeelingstext⧽ | |
The database did not find the text of a page that it should have found, named "$1". <p>This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted. <p>If this is not the case, you may have found a bug in the software. Please report this to an administrator, making note of the URL. |
⧼Missingarticle⧽ | |
<b>Missing image</b><br /><i>$1</i> |
⧼Missingimage⧽ | |
Missing Language Links |
⧼Missinglanguagelinks⧽ | |
Find missing language links for |
⧼Missinglanguagelinksbutton⧽ | |
These pages do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown. |
⧼Missinglanguagelinkstext⧽ | |
More... |
Altro... | |
Move |
Sposta | |
Move page |
⧼Movearticle⧽ | |
moved to |
⧼Movedto⧽ | |
Not logged in |
⧼Movenologin⧽ | |
You must be a registered user and <a href="/wiki/index.php/Special:Userlogin">logged in</a> to move a page. |
Lo spostamento delle pagine è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito l'accesso al sito. | |
Move page |
⧼Movepage⧽ | |
Move page |
Sposta la pagina | |
The associated talk page, if any, will be automatically moved along with it '''unless:'''
In those cases, you will have to move or merge the page manually if desired. |
Se selezioni questa casella, la corrispondente pagina di discussione sarà spostata automaticamente al nuovo titolo, a meno che esista già una pagina di discussione non vuota. In questi casi, se lo ritieni opportuno, dovrai spostare o unire manualmente la pagina. | |
Using the form below will rename a page, moving all of its history to the new name. The old title will become a redirect page to the new title. Links to the old page title will not be changed; be sure to [[Special:Maintenance|check]] for double or broken redirects. You are responsible for making sure that links continue to point where they are supposed to go. Note that the page will '''not''' be moved if there is already a page at the new title, unless it is empty or a redirect and has no past edit history. This means that you can rename a page back to where it was just renamed from if you make a mistake, and you cannot overwrite an existing page. <b>WARNING!</b> This can be a drastic and unexpected change for a popular page; please be sure you understand the consequences of this before proceeding. |
Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. Puoi aggiornare automaticamente i redirect che puntano al titolo originale. Puoi decidere di non farlo, ma ricordati di verificare che lo spostamento non abbia creato doppi redirect o redirect errati. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta. Si noti che la pagina non sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che quest'ultima non sia costituita solo da un redirect e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente. Nota: Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere. | |
Move "talk" page as well, if applicable. |
Sposta anche la pagina di discussione. | |
Move this page |
Sposta questa pagina | |
My contributions |
contributi | |
My page |
Pagina | |
My talk |
discussioni | |
Navigation |
Navigazione | |
$1 bytes |
$1 byte | |
$1 changes |
$1 modifiche | |
(New) |
(Nuovo) | |
You've followed a link to a page that doesn't exist yet. To create the page, start typing in the box below (see the [[MontelLUG:Help|help page]] for more info). If you are here by mistake, just click your browser's '''back''' button. |
Il collegamento appena seguito corrisponde ad una pagina non ancora esistente. Se vuoi creare la pagina ora, basta cominciare a scrivere il testo nella casella qui sotto (vedi la [$1 pagina di aiuto] per maggiori informazioni). Se il collegamento è stato aperto per errore, è sufficiente fare clic sul pulsante Indietro del proprio browser. | |
You have $1. |
⧼Newmessages⧽ | |
new messages |
⧼Newmessageslink⧽ | |
New page |
Nuova pagina | |
N |
N | |
New pages |
Nuove pagine | |
New password |
Nuova password: | |
To new title |
Nuovo titolo: | |
(new users only) |
⧼Newusersonly⧽ | |
(opens in new window) |
(si apre in una nuova finestra) | |
next |
succ | |
next $1 |
successivi $1 | |
$1 links |
$1 collegamenti | |
You must affirm that your upload does not violate any copyrights. |
⧼Noaffirmation⧽ | |
(There is currently no text in this page) |
In questo momento la pagina richiesta è vuota. Puoi cercare questo titolo nelle altre pagine del sito, [index.php?title=Speciale:Registri&page=MontelLUG_WIKI:All_system_messages cercare nei registri correlati] oppure [index.php?title=MontelLUG_WIKI:All_system_messages&action=edit creare questa pagina]. | |
You must supply a reason for the block. |
⧼Noblockreason⧽ | |
Sorry! The wiki is experiencing some technical difficulties, and cannot contact the database server. <br /> $1 |
⧼Noconnect⧽ | |
No changes were found matching these criteria. |
Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca. | |
MontelLUG uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. |
L'accesso a MontelLUG WIKI richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser. | |
The user account was created, but you are not logged in. MontelLUG uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. |
La registrazione è stata completata, ma non è stato possibile accedere a MontelLUG WIKI perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser. | |
Creative Commons RDF metadata disabled for this server. |
⧼Nocreativecommons⧽ | |
Could not select database $1 |
⧼Nodb⧽ | |
Dublin Core RDF metadata disabled for this server. |
⧼Nodublincore⧽ | |
There is no e-mail address recorded for user "$1". |
Nessun indirizzo email registrato per l'utente "$1". | |
This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users. |
Questo utente non ha indicato un indirizzo email valido. | |
No e-mail address |
Nessun indirizzo email | |
No page with this exact title exists, trying full text search. |
⧼Nogomatch⧽ | |
There is no edit history for this page. |
Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile. | |
No pages link to here. |
Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a $2. | |
There are no pages that link to this image. |
Nessuna pagina utilizza questo file. | |
You have not specified a valid user name. |
Il nome utente indicato non è valido. | |
<strong>Note</strong>: unsuccessful searches are often caused by searching for common words like "have" and "from", which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result). |
⧼Nonefound⧽ | |
You have requested a special page that is not recognized by the wiki. |
La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta. L'elenco delle pagine speciali valide si trova in Elenco delle pagine speciali. | |
No such action |
Operazione non riconosciuta | |
The action specified by the URL is not recognized by the wiki |
L'azione specificata nell'URL non è valida. È possibile che l'URL sia stato digitato in modo errato o che sia stato seguito un collegamento non valido. Ciò potrebbe anche indicare un bug in MontelLUG WIKI. | |
No such special page |
Pagina speciale non disponibile | |
There is no user by the name "$1". Check your spelling, or use the form below to create a new user account. |
Non è registrato alcun utente di nome "$1". I nomi utente sono sensibili alle maiuscole. Verificare il nome inserito o creare una nuova utenza. | |
The wiki server can't provide data in a format your client can read. |
⧼Notacceptable⧽ | |
Not a content page |
Questa pagina non è una voce | |
You have not specified a target page or user to perform this function on. |
Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta. | |
No target |
Dati mancanti | |
<strong>Note:</strong> |
Nota: | |
No page text matches |
Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine | |
No page title matches |
⧼Notitlematches⧽ | |
Not logged in |
Accesso non effettuato | |
You have no items on your watchlist. |
La lista degli osservati speciali è vuota. | |
Insert non-formatted text here |
⧼Nowiki_sample⧽ | |
Ignore wiki formatting |
⧼Nowiki_tip⧽ | |
Category |
Categoria | |
Help |
Aiuto | |
Image |
File | |
Article |
Pagina | |
Media |
File multimediale | |
Message |
Messaggio | |
Special |
Pagina speciale | |
Template |
Template | |
User page |
Utente | |
About |
⧼Nstab-wp⧽ | |
$1 views |
⧼Nviews⧽ | |
OK |
OK | |
Old password |
Vecchia password: | |
orig |
⧼Orig⧽ | |
Orphaned pages |
⧼Orphans⧽ | |
Based on work by $1. |
Il testo attuale è basato su contributi di $1. | |
Other languages |
In altre lingue | |
Move succeeded |
Spostamento effettuato con successo | |
Page "[[$1]]" moved to "[[$2]]". |
⧼Pagemovedtext⧽ | |
$1 - MontelLUG |
$1 - MontelLUG WIKI | |
Someone (probably you, from IP address $1) requested that we send you a new MontelLUG login password. The password for user "$2" is now "$3". You should log in and change your password now. |
Qualcuno (dall'indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password di accesso a MontelLUG WIKI ($4). Una password temporanea per l'utente "$2" è stata impostata a "$3". È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente. La password temporanea scadrà dopo $5 giorni. Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password. | |
Password reminder from MontelLUG |
Servizio Password Reminder di MontelLUG WIKI | |
A new password has been sent to the e-mail address registered for "$1". Please log in again after you receive it. |
Una nuova password è stata inviata all'indirizzo e-mail registrato per l'utente "$1". Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi. | |
The following data is cached and may not be completely up to date: |
I dati che seguono sono estratti da una copia cache del database, e potrebbero non essere aggiornati. Un massimo di $1 risultati sono disponibili in cache. | |
Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki. |
⧼Perfdisabled⧽ | |
Here's a saved copy from $1: |
⧼Perfdisabledsub⧽ | |
Personal tools |
Strumenti personali | |
Popular pages |
⧼Popularpages⧽ | |
Community portal |
Portale comunità | |
MontelLUG:Community Portal |
Project:Portale comunità | |
Post a comment |
⧼Postcomment⧽ | |
MontelLUG is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine. |
⧼Poweredby⧽ | |
Search |
⧼Powersearch⧽ | |
Search in namespaces :<br /> $1<br /> $2 List redirects Search for $3 $9 |
⧼Powersearchtext⧽ | |
Preferences |
Preferenze | |
email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it. |
⧼Prefs-help-userdata⧽ | |
Misc settings |
Varie | |
User data |
Profilo utente | |
Recent changes and stub display |
Ultime modifiche | |
You are logged in as "$1". Your internal ID number is $2. See [[MontelLUG:User preferences help]] for help deciphering the options. |
⧼Prefslogintext⧽ | |
Not logged in |
⧼Prefsnologin⧽ | |
You must be <a href="/wiki/index.php/Special:Userlogin">logged in</a> to set user preferences. |
⧼Prefsnologintext⧽ | |
Preferences have been reset from storage. |
⧼Prefsreset⧽ | |
Preview |
Anteprima | |
This preview reflects the text in the upper text editing area as it will appear if you choose to save. |
L'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di salvarla in questo momento. | |
Remember that this is only a preview, and has not yet been saved! |
Ricorda che questa è solo un'anteprima. Le tue modifiche NON sono ancora state salvate! | |
previous $1 |
precedenti $1 | |
Printable version |
Versione stampabile | |
(From http://www.montellug.it) |
⧼Printsubtitle⧽ | |
Protect |
Proteggi | |
Reason for protecting |
Motivo: | |
protected [[$1]] |
ha protetto "$1" | |
Protected page |
Pagina protetta | |
WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the <a href='/wiki/index.php/MontelLUG:Protected_page_guidelines'>protected page guidelines</a>. |
Attenzione: questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla. L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione: | |
This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see [[MontelLUG:Protected page]]. You can view and copy the source of this page: |
⧼Protectedtext⧽ | |
Protection_log |
Protezioni | |
Below is a list of page locks/unlocks. See [[MontelLUG:Protected page]] for more information. |
Di seguito sono elencate le modifiche alle protezioni delle pagine. Vedi la lista delle pagine protette per l'elenco delle protezioni di pagina attualmente attive. | |
Protect page |
⧼Protectpage⧽ | |
(give a reason) |
⧼Protectreason⧽ | |
(Protecting "$1") |
⧼Protectsub⧽ | |
Protect this page |
⧼Protectthispage⧽ | |
Proxy blocker |
Blocco dei proxy aperti | |
Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem. |
Questo indirizzo IP è stato bloccato perché risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza. | |
Done. |
⧼Proxyblocksuccess⧽ | |
Browse |
⧼Qbbrowse⧽ | |
Edit |
⧼Qbedit⧽ | |
Find |
⧼Qbfind⧽ | |
My pages |
⧼Qbmyoptions⧽ | |
Context |
⧼Qbpageinfo⧽ | |
This page |
⧼Qbpageoptions⧽ | |
Quickbar settings |
⧼Qbsettings⧽ | |
This preference only works in the 'Standard' and the 'CologneBlue' skin. |
⧼Qbsettingsnote⧽ | |
Special pages |
⧼Qbspecialpages⧽ | |
Submit query |
⧼Querybtn⧽ | |
Query successful |
⧼Querysuccessful⧽ | |
Random page |
Una pagina a caso | |
The sysop ability to create range blocks is disabled. |
La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento. | |
in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits. |
⧼Rchide⧽ | |
Show last $1 changes in last $2 days<br />$3 |
Mostra le $1 modifiche più recenti apportate negli ultimi $2 giorni | |
Show new changes starting from $1 |
Mostra le nuove modifiche a partire daː $2, $3 | |
|
⧼Rcliu⧽ | |
Loading recent changes |
⧼Rcloaderr⧽ | |
(to pages linked from "$1") |
⧼Rclsub⧽ | |
Below are the last <strong>$1</strong> changes in last <strong>$2</strong> days. |
⧼Rcnote⧽ | |
Below are the changes since <b>$2</b> (up to <b>$1</b> shown). |
Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da $3, $4 (mostrate fino a $1). | |
Database locked |
Database bloccato | |
The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal. The administrator who locked it offered this explanation: <p>$1 |
In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile. L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1 | |
WARNING: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste the text into a text file and save it for later. |
Attenzione: il database è bloccato per manutenzione, non è momentaneamente possibile salvare le modifiche effettuate. Per non perderle, copiale in un file di testo e salvalo in attesa dello sblocco del database. L'amministratore di sistema che impostato il blocco ha fornito questa spiegazione: $1. | |
Recent changes |
Ultime modifiche | |
Number of titles in recent changes |
Numero di modifiche da mostrare nelle ultime modifiche, cronologie e registri, per impostazione predefinita: | |
Related changes |
Modifiche correlate | |
Track the most recent changes to the wiki on this page. |
- | |
(Redirected from $1) |
(Reindirizzamento da $1) | |
Remember my password across sessions. |
⧼Remembermypassword⧽ | |
Remove checked items from watchlist |
⧼Removechecked⧽ | |
Removed from watchlist |
⧼Removedwatch⧽ | |
The page "$1" has been removed from your watchlist. |
"$1" e la sua pagina di discussione sono state rimosse dalla tua lista degli osservati speciali. | |
Removing requested items from watchlist... |
⧼Removingchecked⧽ | |
Reset preferences |
⧼Resetprefs⧽ | |
$1 deleted edits |
$1 modifiche cancellate | |
Hits to show per page |
⧼Resultsperpage⧽ | |
Retrieved from "$1" |
Estratto da "$1" | |
Return to $1. |
Torna a $1. | |
Retype new password |
Riscrivi la nuova password: | |
Re-upload |
⧼Reupload⧽ | |
Return to the upload form. |
Torna al modulo per il caricamento. | |
Reverted to earlier revision |
Ripristinata la versione precedente | |
rev |
⧼Revertimg⧽ | |
Reverted edit of $2, changed back to last version by $1 |
Annullate le modifiche di $2 (discussione), riportata alla versione precedente di $1 | |
Revision history |
⧼Revhistory⧽ | |
Revision as of $1 |
Versione delle $1 | |
Revision not found |
⧼Revnotfound⧽ | |
The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page. |
⧼Revnotfoundtext⧽ | |
http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html | ||
Rights: |
⧼Rights⧽ | |
Roll back edits |
Annulla le modifiche | |
Rollback |
⧼Rollback_short⧽ | |
Rollback failed |
Rollback fallito | |
rollback |
rollback | |
Rows |
⧼Rows⧽ | |
Save page |
Salva la pagina | |
Your preferences have been saved. |
Le preferenze sono state salvate. | |
Save file |
Salva file | |
Save preferences |
Salva | |
Search |
Ricerca | |
<p>Sorry! Full text search has been disabled temporarily, for performance reasons. In the meantime, you can use the Google search below, which may be out of date.</p> |
La ricerca interna di MontelLUG WIKI non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di MontelLUG WIKI presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.) | |
MontelLUG:Searching |
⧼Searchhelppage⧽ | |
Searching MontelLUG |
⧼Searchingwikipedia⧽ | |
For query "$1" |
⧼Searchquery⧽ | |
Search results |
Risultati della ricerca | |
Search result settings |
Ricerca | |
For more information about searching MontelLUG, see $1. |
⧼Searchresulttext⧽ | |
(section) |
⧼Sectionedit⧽ | |
Select a newer version for comparison |
⧼Selectnewerversionfordiff⧽ | |
Select an older version for comparison |
⧼Selectolderversionfordiff⧽ | |
Only read-only queries are allowed. |
⧼Selectonly⧽ | |
Pages with Self Links |
⧼Selflinks⧽ | |
The following pages contain a link to themselves, which they should not. |
⧼Selflinkstext⧽ | |
There were serious xhtml markup errors detected by tidy. |
⧼Seriousxhtmlerrors⧽ | |
Server time is now |
Ora del server: | |
<b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b> |
⧼Set_rights_fail⧽ | |
Set user rights |
⧼Set_user_rights⧽ | |
Set bureaucrat flag |
⧼Setbureaucratflag⧽ | |
Short pages |
Pagine più corte | |
show |
Mostra | |
$1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users |
⧼Showhideminor⧽ | |
Showing below <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>. |
Di seguito vengono presentati al massimo $1 risultati a partire dal numero $2. | |
Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>. |
⧼Showingresultsnum⧽ | |
Show last $1 images sorted $2. |
⧼Showlast⧽ | |
Show preview |
Visualizza anteprima | |
show |
mostra | |
Your signature with timestamp |
⧼Sig_tip⧽ | |
Site statistics |
⧼Sitestats⧽ | |
There are '''$1''' total pages in the database. This includes "talk" pages, pages about MontelLUG, minimal "stub" pages, redirects, and others that probably don't qualify as content pages. Excluding those, there are '''$2''' pages that are probably legitimate content pages. There have been a total of '''$3''' page views, and '''$4''' page edits since the wiki was setup. That comes to '''$5''' average edits per page, and '''$6''' views per edit. |
⧼Sitestatstext⧽ | |
The Free Encyclopedia | ||
Donations |
⧼Sitesupport⧽ | |
MontelLUG |
MontelLUG WIKI | |
MontelLUG user $1 |
$1, utente di MontelLUG WIKI | |
MontelLUG user(s) $1 |
$1, utenti di MontelLUG WIKI | |
Skin |
⧼Skin⧽ | |
The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site. You might want to check the following regular expression for patterns that are currently blocked: |
La pagina che si è tentato di salvare è stata bloccata dal filtro anti-spam. Ciò è probabilmente dovuto alla presenza di un collegamento a un sito esterno presente nella blacklist. | |
Spam protection filter |
Filtro anti-spam | |
Special Page |
Pagina speciale | |
Special pages |
Pagine speciali | |
Special pages for all users |
⧼Spheading⧽ | |
Please note that all queries are logged. |
⧼Sqlislogged⧽ | |
Enter query |
⧼Sqlquery⧽ | |
Statistics |
Statistiche | |
Stored version |
La versione memorizzata | |
Threshold for stub display |
⧼Stubthreshold⧽ | |
Subcategories |
Sottocategorie | |
There are $1 subcategories to this category. |
⧼Subcategorycount⧽ | |
Subject/headline |
Oggetto: | |
View subject |
⧼Subjectpage⧽ | |
Successful upload |
⧼Successfulupload⧽ | |
Summary |
Oggetto: | |
For sysop use only |
⧼Sysopspheading⧽ | |
The action you have requested can only be performed by users with "sysop" status. See $1. |
⧼Sysoptext⧽ | |
Sysop access required |
⧼Sysoptitle⧽ | |
table |
⧼Tableform⧽ | |
Discussion |
Discussione | |
The page itself was moved successfully, but the talk page could not be moved because one already exists at the new title. Please merge them manually. |
⧼Talkexists⧽ | |
Discuss this page |
⧼Talkpage⧽ | |
The corresponding talk page was also moved. |
⧼Talkpagemoved⧽ | |
The corresponding talk page was <strong>not</strong> moved. |
⧼Talkpagenotmoved⧽ | |
<!-- MediaWiki:talkpagetext --> | ||
Textbox dimensions |
⧼Textboxsize⧽ | |
Page text matches |
Corrispondenze nel testo delle pagine | |
View or restore $1? |
Vedi o ripristina $1? | |
Enlarge |
Ingrandisci | |
Time zone |
Fuso orario: | |
Offset |
⧼Timezoneoffset⧽ | |
Enter number of hours your local time differs from server time (UTC). |
⧼Timezonetext⧽ | |
Article title matches |
Corrispondenze nel titolo delle pagine | |
Table of contents |
Indice | |
Toolbox |
Strumenti | |
See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v] |
Guarda le differenze tra le due versioni selezionate di questa pagina. | |
Mark this as a minor edit [alt-i] |
Contrassegna questa modifica come minore | |
Preview your changes, please use this before saving! [alt-p] |
Anteprima delle modifiche (consigliata prima di salvare) | |
Save your changes [alt-s] |
Salva le modifiche | |
Search this wiki [alt-f] |
Cerca in MontelLUG WIKI | |
View the last $1 changes; view the last $2 days. |
⧼Uclinks⧽ | |
Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days. |
⧼Ucnote⧽ | |
(top) |
attuale | |
Unblock user |
Sblocca l'utente | |
Use the form below to restore write access to a previously blocked IP address or username. |
Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato. | |
unblock |
sblocca | |
unblocked "$1" |
ha sbloccato $1 | |
Restore deleted page |
Visualizza pagine cancellate | |
Undelete $1 edits |
Recupera $1 versioni | |
Restore deleted page |
⧼Undeletearticle⧽ | |
Restore! |
Ripristina | |
restored "$1" |
restored "$1" | |
[[$1]] has been successfully restored. See [[MontelLUG:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations. |
⧼Undeletedtext⧽ | |
If you restore the page, all revisions will be restored to the history. If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced. |
Ripristinando questa pagina, tutte le sue versioni saranno recuperate nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le versioni recuperate saranno inserite nella cronologia precedente. | |
View and restore deleted pages |
Visualizza e recupera le pagine cancellate | |
The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out. |
Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere ripristinate. L'archivio può essere svuotato periodicamente. | |
Deleted revision as of $1 |
⧼Undeleterevision⧽ | |
$1 revisions archived |
$1 versioni cancellate | |
Unexpected value: "$1"="$2". |
Valore imprevisto: "$1"="$2". | |
Unlock database |
Sblocca il database | |
Yes, I really want to unlock the database. |
Sì, intendo effettivamente sbloccare il database. | |
Unlock database |
Sblocca il database | |
Database lock removed |
Sblocco del database eseguito | |
The database has been unlocked. |
Il database è stato sbloccato. | |
Unlocking the database will restore the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do. |
Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta. | |
Unprotect |
Cambia la protezione | |
Reason for unprotecting |
⧼Unprotectcomment⧽ | |
unprotected [[$1]] |
ha sprotetto "$1" | |
(Unprotecting "$1") |
⧼Unprotectsub⧽ | |
Unprotect this page |
⧼Unprotectthispage⧽ | |
Unused images |
File non utilizzati | |
<p>Please note that other web sites may link to an image with a direct URL, and so may still be listed here despite being in active use. |
In questo elenco sono presenti i file caricati e non usati nel sito. Potrebbero essere presenti immagini che sono usate da altri siti con un collegamento diretto. | |
Unwatch |
Non seguire | |
Stop watching |
Smetti di seguire | |
(Updated) |
(Aggiornato) | |
Upload file |
Carica un file | |
Upload file |
Carica | |
Sorry, uploading is disabled. |
Il caricamento dei file è disabilitato. | |
Uploaded files |
⧼Uploadedfiles⧽ | |
uploaded "$1" |
uploaded "$1" | |
Upload error |
Errore nel caricamento | |
Upload images, sounds, documents etc. |
⧼Uploadfile⧽ | |
Upload images |
⧼Uploadlink⧽ | |
upload log |
⧼Uploadlog⧽ | |
Upload_log |
File caricati | |
Below is a list of the most recent file uploads. All times shown are server time (UTC). <ul> </ul> |
Di seguito sono elencati gli ultimi file caricati. Consultare la galleria dei nuovi file per una visione d'insieme. | |
Not logged in |
Accesso non effettuato | |
You must be <a href="/wiki/index.php/Special:Userlogin">logged in</a> to upload files. |
Per caricare file è necessario $1. | |
<strong>STOP!</strong> Before you upload here, make sure to read and follow the <a href="/wiki/index.php/Special:Image_use_policy">image use policy</a>. <p>If a file with the name you are specifying already exists on the wiki, it'll be replaced without warning. So unless you mean to update a file, it's a good idea to first check if such a file exists. <p>To view or search previously uploaded images, go to the <a href="/wiki/index.php/Special:Imagelist">list of uploaded images</a>. Uploads and deletions are logged on the <a href="/wiki/index.php/MontelLUG:Upload_log">upload log</a>. </p><p>Use the form below to upload new image files for use in illustrating your pages. On most browsers, you will see a "Browse..." button, which will bring up your operating system's standard file open dialog. Choosing a file will fill the name of that file into the text field next to the button. You must also check the box affirming that you are not violating any copyrights by uploading the file. Press the "Upload" button to finish the upload. This may take some time if you have a slow internet connection. <p>The preferred formats are JPEG for photographic images, PNG for drawings and other iconic images, and OGG for sounds. Please name your files descriptively to avoid confusion. To include the image in a page, use a link in the form <b>[[Image:file.jpg]]</b> or <b>[[Image:file.png|alt text]]</b> or <b>[[Media:file.ogg]]</b> for sounds. <p>Please note that as with wiki pages, others may edit or delete your uploads if they think it serves the project, and you may be blocked from uploading if you abuse the system. |
Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o cercare i file già caricati, consultare il log dei file caricati. I caricamenti di file e di nuove versioni di file già presenti sono registrati nel log degli upload, le cancellazioni nel log delle cancellazioni. Per inserire un file all'interno di una pagina, usare un collegamento di questo tipo:
| |
Upload warning |
Avviso di caricamento | |
1 Set first character to "0" to disable the new category page layout. |
⧼Usenewcategorypage⧽ | |
<b>User rights for "$1" updated</b> |
⧼User_rights_set⧽ | |
<strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new css/js before saving. |
⧼Usercssjsyoucanpreview⧽ | |
'''Remember that you are only previewing your user css, it has not yet been saved!''' |
Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale. Le modifiche non sono ancora state salvate! | |
The user name you entered is already in use. Please choose a different name. |
Il nome utente inserito è già utilizzato. Scegli un nome utente diverso. | |
'''Remember that you are only testing/previewing your user javascript, it has not yet been saved!''' |
Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate! | |
Log in |
⧼Userlogin⧽ | |
Log out |
Esci | |
Mail object returned error: |
⧼Usermailererror⧽ | |
View user page |
⧼Userpage⧽ | |
User statistics |
⧼Userstats⧽ | |
There are '''$1''' registered users. '''$2''' of these are administrators (see $3). |
⧼Userstatstext⧽ | |
Version |
Versione | |
This page has been accessed $1 times. |
Questa pagina è stata letta $1 volte. | |
View ($1) ($2) ($3). |
Vedi ($1 | $2) ($3). | |
View source |
Visualizza wikitesto | |
View discussion |
Vedi la pagina di discussione | |
Wanted pages |
Pagine più richieste | |
Watch |
Segui | |
($1 pages watched not counting talk pages; $2 total pages edited since cutoff; $3... <a href='$4'>show and edit complete list</a>.) |
⧼Watchdetails⧽ | |
Here's an alphabetical list of your watched pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button at the bottom of the screen. |
⧼Watcheditlist⧽ | |
My watchlist |
Osservati speciali | |
Your watchlist contains $1 pages. |
⧼Watchlistcontains⧽ | |
(for user "$1") |
⧼Watchlistsub⧽ | |
checking watched pages for recent edits |
⧼Watchmethod-list⧽ | |
checking recent edits for watched pages |
⧼Watchmethod-recent⧽ | |
None of your watched items were edited in the time period displayed. |
⧼Watchnochange⧽ | |
Not logged in |
Accesso non effettuato | |
You must be <a href="/wiki/index.php/Special:Userlogin">logged in</a> to modify your watchlist. |
⧼Watchnologintext⧽ | |
Watch this page |
Aggiungi agli osservati speciali | |
Watch this page |
Aggiungi agli osservati speciali | |
<h2>Welcome, $1!</h2><p>Your account has been created. Don't forget to change your MontelLUG preferences. |
⧼Welcomecreation⧽ | |
What links here |
Puntano qui | |
To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions. |
⧼Whitelistacctext⧽ | |
You are not allowed to create an account |
⧼Whitelistacctitle⧽ | |
You have to [[Special:Userlogin|login]] to edit pages. |
Per modificare le pagine è necessario $1. | |
Login required to edit |
⧼Whitelistedittitle⧽ | |
You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages. |
⧼Whitelistreadtext⧽ | |
Login required to read |
⧼Whitelistreadtitle⧽ | |
View project page |
⧼Wikipediapage⧽ | |
MontelLUG |
⧼Wikititlesuffix⧽ | |
Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours. |
Di seguito sono elencate le $1 modifiche più recenti apportate nelle scorse $2 ore; i dati sono aggiornati alle $4 del $3. | |
This is a saved version of your watchlist. |
⧼Wlsaved⧽ | |
Show last $1 hours $2 days $3 |
⧼Wlshowlast⧽ | |
Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 |
⧼Wrong_wfQuery_params⧽ | |
The password you entered is incorrect. Please try again. |
Nome utente o password inserita non corretta. Riprova. | |
Differences |
Differenze | |
Your email* |
Indirizzo email: | |
Your user name |
Nome utente: | |
Your nickname (for signatures) |
Nuova firma: | |
Your password |
Password: | |
Retype password |
Riscrivi la password: | |
Your real name* |
Nome vero: | |
Your text |
Il tuo testo |